Songteksten [ Nederlandse vertalingen ]
Tout s'efface
Alles vervaagt (tijd heelt alle wonden)
Ik zal op je wachten, op de hoek van de straat,
wanneer de straatverlichting weer uitgaat
en je teveel gedanst en gedronken hebt
Wanneer mijn arm het enige is dat overblijft
om je verdriet te ondersteunen
En weer zullen we samen vertrekken
Je zult me teder omhelzen, waar ik zo'n hekel aan heb
Je weet die tederheid zo goed te leggen
tussen jou en mij
Natuurlijk is er tijd verstreken
sinds we uit elkaar zijn gegaan
Dat is misschien wel zo, maar misschien niet voor mij
Ook al weet ik dat tijd alle wonden heelt,
je blijft in mijn leven en er gaat niets voorbij
Je mag me graag, ik hou gewoon van jou
Het verschil tussen beide is de liefde
Met open raam rijd ik drie rondjes Périphérique
En ik denk aan wat wij hadden kunnen zijn
Zeker, ik ben boos op je, maar ik ben nog bozer op mezelf
Waarom heb je me weer gebeld,
waarom kwam je terug om me te halen,
om je te zien lachen, je te zien huilen, zonder mij....
Je kunt niet mét en je kunt niet zónder me
Dus maak ik deze keuze voor jou
door bij je weg te gaan
Ook al weet ik dat tijd alle wonden heelt,
je blijft in mijn leven en er gaat niets voorbij
Je mag me graag, ik hou van je
Het verschil tussen beide is de liefde
Ook al weet ik dat tijd alle wonden heelt,
zoals je altijd zei, 'ieder zijn eigen plaats'
Je mag me graag, ik hou gewoon van jou
Het verschil tussen beide is de liefde
Laat me af en toe langskomen
Laat me denken dat het weer zoals vroeger is
Laat me weggaan, ook al lieg ik
Laat me denken dat met de tijd....
(c) Tekst & Vertaalbureau M.M. van Drunen
Pour la vie
Een leven lang
Het was eind juni, toen onze wegen scheidden
We omhelsden elkaar en wensten elkaar het beste
Eén voor allen, allen voor één
Vervolgens namen we elk onze trein
We waren allemaal even bang
We zworen, hand op ons hart
Dat we elkaar binnen 10 jaar zouden terug zien
Zo is het gegaan en nu
Komen we af en toe bij elkaar over de vloer
Terwijl we elkaar anderzijds vaak ontlopen
We zeggen 'natuurlijk weet ik dat nog'
Maar we herinneren ons steeds minder
Dat heeft ons niet verbitterd
We begrijpen, dat wij er niets aan kunnen doen
Zo is het leven
Zo is het leven
Zo is het leven, dat ons verandert
En onze grote plannen in de war stuurt
Zo is het leven
Zo is het leven
Zo is het leven, dat bepaalt en rimpels tekent
Rond onze ogen en ons hart
Wat heeft het voor zin overal tegenin te gaan
Dat kost je zoveel tijd
En wanneer je even op je horloge kijkt
Dan begrijp je het ineens
Sommigen hebben kinderen gekregen
En weer anderen zeiden, 'ik wacht'
We hebben allemaal liefgehad
En de betovering gevoeld
We zijn allemaal iemand geworden
In onze eigen buurt of verder weg
Natuurlijk verloren we elkaar wel eens uit het oog
Maar dat wilde nooit zeggen uit het hartWe hebben elkaar voor van alles uitgemaakt
Om het vervolgens weer goed te maken
We durfden geen 'nee' te zeggen
En zeiden 'ja' op het verkeerde moment
Maar dat heeft ons nooit tegen gehouden
Om van elkaar te blijven houden
Een leven lang
Een leven lang
Een leven lang, dat ons verandert
En onze plannetjes in de war stuurt
Een leven lang
Een leven lang
Een leven lang, dat bepaalt en rimpels tekent
Rond onze ogen en ons hart
Het is niet nodig om te doen alsof
Dat heeft geen zin
Elke dag die voorbij gaat, laat ons zien
Dat we onszelf kunnen zijn, zonder toneel te spelen
Wat heeft het voor zin overal tegenin te gaan
Dat heeft geen zin
Elke dag die voorbij gaat, laat ons zien
Dat we allemaal dezelfde weg volgen
(c) Tekst & Vertaalbureau M.M. van Drunen
Elle voulait tout
Zij wilde alles
Zij is daar gaan zitten, tegenover mij
Was het toeval? "Ik geloof het niet" zei zij
Met haar grote donkere ogen, gericht op die van mij
Ze pakte me bij mijn arm "tot morgen" was wat ze zei
Ik liet me lijden zonder iets te zeggen, ze wist waar heen te gaan
In kleurrijke straatjes hebben we alles gezien, alles gedaan
Ze is mij hart binnengedrongen, zelfs haar naam heeft ze nooit verteld
Een taxi, een adres, ik heb geen vragen gesteld
Geen vraag...
Zij wilde alles, tot de volgende dag
Zij wilde alles, tot de nacht de morgen zag
Het was alles en meteen, alles of niets
Geen sprake van verder zoeken
Een mooi verhaal dat voorbijgaat
Je neemt het zoals het komt
De klokken luiden middernacht, ik ga terug en reik je mijn hand
Ik voel niets dan een kussen, kus enkel een waas
Ik heb haar niet zien komen, heb haar niet zien gaan
Ik had willen lachen, maar kreeg geen lach gedaan
In het begin...
Ze heeft me alles afgenomen, en toch zelf niets meegenomen
Dat had ik misschien liever dan had ik het tenminste begrepen en aan zien komen
De kamer was opgeruimd, dat was me nog nooit gebeurd
Ik heb geprobeerd te huilen, maar kon het niet
En toen daarna...
Zij wilde alles, tot de volgende dag
Zij wilde alles, tot de nacht de morgen zag
Het was alles en meteen, alles of niets
Geen sprake van verder zoeken
Een mooi verhaal dat voorbijgaat
Je neemt het zoals het komt
s' Ochtends teruggegaan, een herinnering rijk
Zonder een woord of verband, van enige samenhang was geen blijk
Ik heb het -natuurlijk ook- eerder gedaan zoals zij, dat is een feit
Komen voor de nacht en erin geloven, genieten van haar schoonheid
Haar schoonheid...
Als ik haar vanavond weer tegenkom
Zou ik voorkomen dat de dag ons scheidt met haar ochtendzon
En wanneer ik 's nachts dwaal door de kleurloze straat
zoek ik haar donkere ogen in de schaduw die vergaat
Te snel vergaat...
Zij wilde alles, tot de volgende dag
Zij wilde alles, tot de nacht de morgen zag
Zij wilde alles en meteen zoals het komt
Geen sprake van verder zoeken
Een mooi verhaal dat voorbijgaat
En geen rekening met mij houdt
Zij wilde alles, tot de volgende dag
Zij wilde alles, tot de nacht de morgen zag
Het was alles en meteen, alles of niets
Geen sprake van verder zoeken
Je neemt het zoals het komt
Meer Nederlandstalige vertalingen volgen...
|
|
|